Vahan Tékéyan ,dans le train d’Istanbul à Césarée (Kayseri), écrit …: des notes bouleversantes pour ceux dont les ancêtres sont de Guéssaria
|
Vahan Tekeyan (Armenian: Վահան Թէքէեան; January 21, 1878 – April 4, 1945) was an Armenian poet and public activist. In his lifetime he was the most famous poet of the Armenian diaspora, and he remains a significant symbol of Armenian identity and cultural heritage.
Beginning in 1896, he worked as trading official, a job that involved a good deal of travel in Europe. He worked for a time as a newspaper editor in Beirut and, later, in Cairo. He also worked as a teacher and became involved in political and social activism.
In addition, he began to write and publish poetry. His first collection of poems, The Wonders, was published in Paris in 1901. From his base in Cairo, he wrote frequently for Armenian periodicals in the West, and in 1905 he founded the periodical Shirak, which published the work of many writers in the Armenian diaspora.
After the collapse of the dictatorial regime of Abdul Hamid II, the sultan of the Ottoman Empire, in 1909, Tekeyan moved from Cairo to Constantinople, where he continued to publish Shirak and became an established public figure in Constantinople.
When the First World War began in 1914, Tekeyan happened to be in Egypt, which enabled him to escape the bloodshed. Eventually, however, he did return to Constantinople, where he edited a newspaper, Voice of the People, then served as director of the Central School. Political tumult in Constantinople ultimately drove him back to Egypt, where he edited the daily newspaper Arev until the end of his life.
Tekeyan's poems include: The Armenian Church, A Prayer on the Eve of Tomorrow, Your Memory Tonight, When the Day Finally Comes, and Your Name.
His later collections of poetry include The Wonderful Renaissance (1914), Midnight to the Dawn (1919), Love (1933), Hayerghutyun (1943), and Tagharan (1944). He also translated works by Shakespeare, Victor Hugo, and Oscar Wilde into Armenian.
He died in 1945 in Cairo, where he is buried at the Armenian cemetery.
Legacy
He has been called the "Prince of Armenian Poetry."[1] Tekeyan's themes in poetry revolved mostly around love, such as compassionate love, love for one's homeland, or love for humanity.
Another Armenian intellectual and poet, Vahe Vahian, was heavily influenced by Vahan Tekeyan's work, from where his pen name came from.
His complete works, in nine volumes, were published in Cairo in 1949–50. Volumes of selected works were issued in Beirut in 1954 and in Yerevan in 1970. A collection of his letters was published in Los Angeles in 1983.
^ Who Is Who?; Armenian Biographical Encyclopedia, Vol. 1; Yerevan, 2005
source : wikipedia
Vient de paraître…
Enfin disponible en traduction le rare texte en prose de Vahan Tékéyan resté longtemps inédit.
Vahan Tékéyan
Césarée Notes de voyage
Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian
Collection : Diasporales
16,5 x 23 cm, 132 pages, photographies, cartes anciennes, 2024.
ISBN 978-2-86364-392-1
Vahan Tékéyan Césarée
ISBN 978-2-86364-392-1 / 18€
De retour à Istanbul, après un séjour à Marseille et en Égypte, Vahan Tékéyan est nommé en 1913 directeur d’un établissement d’enseignement en Anatolie. Il prend le train pour se rendre à Césarée (Kayseri), ville d’origine de ses parents, dont les récits ont bercé son enfance. Tout au long du trajet et du séjour, il prend des notes et remplit ses carnets.
Mélinée Manouchian MANOUCHIAN
ISBN 978-2-86364-444-7 / 24€
1944. Dans l’après-midi du 21 février, vingt-deux membres d’un mouvement de résistance communiste, les Francs-tireurs et partisans – Main-d’œuvre immigrée (FTP‑MOI), sont fusillés au Mont-Valérien. Le procès de ceux que l’histoire retiendra comme étant le « Groupe Manouchian » avait suscité l’acharnement de la presse collaborationniste. Pour cause : vingt
Jean-Baptiste Baronian Le Petit Arménien
ISBN 978-2-86364-398-3 / 18€
Pourquoi Alexandre, qui a douze ans, est-il renvoyé du collège, où il se sent pourtant si bien et où il compte de nombreux amis ? Parce qu’il est chahuteur, parce qu’il est un cancre ou parce qu’il est un étranger, un petit Arménien, dont la famille s’était installée à Anvers dans les années trente ? Lui, il n’a rien vu venir. Il aime le sport, le football
Nicolas Sarafian Terres de lumière
ISBN 978-2-86364-384-6 / 19€
« Plus âgé que moi, la cinquantaine passée, bien bâti, heureux de vivre, mon ami était un homme fier et vigoureux. Il était vêtu d’une culotte courte de soldat anglais, bras et jambes nus. Il portait une casquette blanche sur la tête, un sac de provisions sur le dos, une canne à la main, un appareil photo à l’épaule. » L’auteur dépeint ainsi Tigrane
Meguerditch Margossian Sur les rives du Tigre
ISBN 978-2-86364-379-2 / 14€
À l’ombre des antiques murailles de basalte de Diyarbakır-Tigranakert, la cité du roi arménien Tigrane Le Grand, un quartier aux rues étroites, les portes aux heurtoirs ciselés ouvrent sur des maisons aux toits-terrasses, où l’on dormait à la belle étoile tout l’été, derrière les toiles blanches tendues. Margossian, « Maître Margos » pour les Kurdes, est
Zareh Vorpouni Le Candidat
ISBN 978-2-86364-375-4 / 19€
Le Candidat est l’un des romans les plus marquants de la littérature arménienne en diaspora. Le roman de la tentative de survivre à un désastre, qui constitue l’arrière-fond de toute la somme romanesque de Vorpouni. Le roman, comme un retour à l’origine et à la recherche des effets pervers de l’expérience de la Catastrophe, explore les thèmes du
Vahé Berberian Au nom du père et du fils
ISBN 978-2-86364-369-3 / 18€
« …le buste de mon père était si lourd, qu’au moment de le descendre de son piédestal il m’a échappé des mains et s’est cassé en mille morceaux ; je les ai gardés jusqu’à l’âge de 36 ans dans notre appartement au troisième étage, à l’angle de Normandie et Sunset, jusqu’au jour où un parfait inconnu mettant bout à bout les morceaux les a posés devant moi et a
Aram Pachyan Au revoir, Piaf
978-2-86364-356-3 / 19€
Piaf, Zizou, Sahak, Mickey ou Cardinal, autant de surnoms parmi les protagonistes de ce roman conçu sous la forme d’une partition, qui nous plonge dans un univers clos. Le narrateur est revenu depuis plusieurs mois, mais il est hanté par ses souvenirs d’un univers militaire aux méthodes héritées de l’époque soviétique. Tous ses rêves sont envolés. Il
Vahé Oshagan Onction
ISBN 978-2-86364-347-1 / 19€
Philadelphie, un dimanche d’hiver, froid et humide. Le prêtre de l’église Saint-Serge se prépare pour la messe. Les fidèles arrivent petit à petit et garent leurs berlines américaines rutilantes sur le parking. Trois jeunes gens sont là, prêts pour une « opération ». « C’est une église ordinaire, très banale, construite dans le mensonge et l’ennui. C’est